"Революционный архив"

Ф. Энгельс

      315

103

ЭНГЕЛЬС - ЭДУАРДУ БЕРНШТЕЙНУ

В ЦЮРИХ

Лондон, 27 октября 1882 г.

Дорогой г-н Бернштейн!

Спешу сообщить окончание парижских историй***, так как не думаю, что парижане присылают Вам материалы - нам самим здесь приходится насильно их выжимать у этой публики. Итак, «Citoyen» продолжал выходить под старой редакцией, в то время как Лиссагаре с помощью двух анархистов, Мальса

________________

*** См. настоящий том, стр. 312-315. Ред.

 

316

 

и Крие, редактировал «Le Citoyen et la Bataille». В пятницу вечером «Citoyen et Bataille» пытается добиться конфискации (через полицию) «Citoyen» за фельетон Ванды Крыловой, на который предъявил право собственности владелец прежнего «Citoyen» Бломмештейн, голландский финансист, теперешний компаньон Лиссагаре. Благодаря своевременному предупреждению фельетон был снят, и явившийся для конфискации полицейский комиссар должен был ретироваться ни с чем. В воскресенье редакция «Citoyen et Bataille» заявляет, что в случае повторения попыток конфисковать «Citoyen» она в полном составе (3 человека) выйдет в отставку. В то же воскресенье вечером «Citoyen des deux mondes», как она была переименована по совету юристов, была конфискована опять-таки по требованию Бломмештейна за незаконное присвоение этого названия. В понедельник, вернее, во вторник утром, газета выходит снова под названием «Citoyen International» и требует, чтобы редакция «Citoyen et Bataille» сдержала свое слово и вышла в отставку. Последняя и не думает этого делать. Мальс и Крие заявляют в частных разговорах, что они-то во всяком случае уйдут, но не уходят; Крие арестовывают за мнимое соучастие в событиях в Монсо-ле-Мин 333 и сажают в тюрьму.

Между тем редакция «Citoyen», которая ежедневно должна была опасаться конфискации газеты, если она не изменит ее заголовка, переименовала газету четыре дня тому назад в «L'Egalite», наряду с которой будет продолжать выходить и еженедельная «Egalite». He знаю, откуда у них деньги, - вот уж три недели мы не имеем от них никаких известий. Сегодня мы к тому же не получили «Egalite». Но выдающийся организаторский гений французов как раз и проявляется у наших друзей в организации чудовищного беспорядка, так что из этого еще ничего не следует.

Попытка прикончить «Citoyen» с помощью судов и полиции срывает с Лиссагаре последний фиговый листок. Он представляет собой редкое сочетание величайшей глупости и подлости.

Маркс просит Вас прислать ему экземпляр швейцарского фабричного закона 84. Вы нас очень обяжете, если сообщите, в каком, приблизительно, году был принят действующий сейчас в Германии фабричный закон и есть ли это особый закон или часть имперского промыслового устава 84. Тогда уж мы сумеем его раздобыть. Марксу он нужен для третьего издания первого тома* , и он обещает прислать Вам за это при случае что-ни-

__________________

* - «Капитала». Ред.

 

317

 

будь для «Sozialdemokrat». Через несколько дней он уезжает на остров Уайт, где проведет зиму, если все будет благополучно (это в 5-6 часах езды отсюда).

Ваш мистер Гарсиа - один из множества маленьких демократиков, которые шатаются здесь по Лондону и участвуют во всех союзах 334. Их новейшим вождем или, как выражается Штибер, главным вожаком 335 является адвокат Гайндман, карьерист яро-демократического толка, провалившийся на последних выборах кандидат в парламент. Никто не идет за этими людишками, они поддерживают лишь друг друга. Они разделяются на разнообразные секты, к которым примыкает несектантское общедемократическое болото. Их главная забота - придать себе вес и значение перед публикой. Отсюда все это перечисление неизвестных знаменитостей в корреспонденциях Гарсиа. Добрых намерений у большинства из них сколько угодно, но достаточно сильно и стремление играть видную роль. Я посоветовал бы Вам поэтому быть очень осторожным с письмами этого человека: представить в виде влиятельной партии маленькую клику, которая в течение двадцати лет, под разными именами и в различной форме, оставалась все такой же ничтожной, - вот к чему сводится, в конечном счете, его главная цель. - Но, мне кажется, «Sozialdemokrat» не для того существует, чтобы создавать европейскую известность этим усердствующим импотентам. Прилагаю билет одного из маленьких союзов, в котором Гарсиа состоит секретарем и куда он недавно приглашал меня прочесть доклад; разумеется, я отказался.

Жду с величайшим нетерпением материалов о Бисмарке. Если Маркс теперь уедет, я начну серьезно работать, и если я засяду за большую работу, которая уж давно должна была быть сделана* , то я освобожусь не так-то скоро и предупреждаю Вас заранее, что Вам тогда придется подождать. Если бы материалы уже были у меня, я мог бы взяться за них сейчас же и управиться еще до этого. Бебель обещал, но ничего не прислал, а теперь ему к тому же предстоит сесть за решетку, куда уже угодил Либкнехт 336; а от остальных я тем более ничего не получу.

Прилагаемое - для Каутского. Сердечный привет.

Ваш Ф. Э.

____________________

* Энгельс имеет в виду, очевидно, «Диалектику природы». Ред.

 

Впервые опубликовано на русском языке

в «Архиве К. Маркса и Ф. Энгельса»,

кн. I, 1924 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

Источник: К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения издание 2-е, т.35, стр. 315-317

Примечания:

408

84 Имеются в виду принятый правительством Швейцарии 23 марта 1877 г. первый швейцарский фабричный закон, вошедший в силу с 1 марта 1878 г. под названием «Союзный закон об условиях труда на фабриках» («Bundesgesetz betreffend die Arbeit in den Fabriken») и изданный в 1882 г. «Немецкий промысловый устав в его новейшей, выработанной на основе закона о корпорациях форме, вместе с законами о его введении в действие для Вюртемберга, Бадена, Баварии и Эльзас-Лотарин-

409

гии, с изменениями, дополнениями и добавлениями, с законом о зарегистрированных кассах взаимопомощи от 7 апреля 1876 г., а также вместе с постановлениями о выполнении, принятыми Союзным советом» («Gewerbeordnung, die deutsche, in ihrer durch das Innungsgesetz erlangten neuesten Gestalt, mit den Einfuhrungsgesetzen fur Wurttemberg, Baden, Bayern und Elsas-Lothringen, den Abanderungen und Erganzungen der Novellen und dem Gesetz uber die eingeschriebenen Hulfskassen vom 7. April 1876, nebst den Ausfuhrungs- Verordnungen des Bundesrathes»). Эти источники были нужны Марксу для его работы над третьим немецким изданием первого тома «Капитала». - 84, 88, 316.

446

333 Имеется в виду крупная стачка углекопов в Монсо-ле-Мин (Франция) в октябре 1882 года. Стачка была вызвана экономической депрессией,

447

резко ухудшившей положение рабочего класса. Во время стачки предательскую роль сыграл провокатор Брениза, действовавший по поручению полицейского префекта Андрье, который снабдил деньгами анархистскую газету «La Revolution Sociale» («Социальная революция») и через своих провокаторов совершил в этой местности ряд террористических актов. - 316, 344.

334 Ч. Дж. Гарсиа, лондонский корреспондент газеты «Sozialdemokrat», был секретарем одного из небольших демократических обществ в районе Лондона Мерилибон; общество носило название Мерилибонская центральная демократическая ассоциация (Merylebone Central Democratic Association) и помещалось по адресу: Grafton Street East, W. С., the University Hotel. - 317.

335 «Haupt-Chef» («Главный вожак») - так на кёльнском процессе Союза коммунистов в 1852 г. один из чиновников прусской полиции, Штибер, называл агента-провокатора Шерваля, стремясь в провокационных целях приписать ему руководящую роль в Союзе и создать видимость связи Шерваля с Марксом и обвиняемыми (см. об этом памфлет К. Маркса «Разоблачения о кёльнском процессе коммунистов», настоящее издание, т. 8, стр. 436-449). - 317.

336 В. Либкнехт находился в тюремном заключении с 15 октября 1882 года; Бебель был приговорен к тюремному заключению с 1 ноября 1882 г. и отбывал его в лейпцигской тюрьме до 9 марта 1883 года. - 317, 319.