Получил вчера
припасы от тебя,
и как раз перед
тобой еще кто-то
принес мне
всяких снедей,
так что у меня
собираются целые
запасы: чаем,
например, с
успехом мог бы
открыть
торговлю, но
думаю, что не
разрешили бы,
потому что при
конкуренции с
здешней лавочкой
победа осталась
бы несомненно за
мной. Хлеба я ем
очень мало,
стараясь
соблюдать
некоторую диету,
- а ты принесла
такое необъятное
количество, что
его хватит, я
думаю, чуть не
на неделю, и он
достигнет,
вероятно, не
меньшей
крепости, чем
воскресный пирог
достигал в
Обломовке18.
__________
*
Конечно, если
удастся
сохранить эти
рамки, — список
еще много
удлинится при
самом ходе
работы.
** Приложенный к
письму список
книг не
сохранился. Ред.
18
Все необходимое
у меня теперь
имеется, и даже
сверх
необходимого*.
Здоровье вполне
удовлетворительно.
Свою минеральную
воду я получаю и
здесь: мне
приносят ее из
аптеки в тот же
день, как
закажу. Сплю я
часов по девять
в сутки и вижу
во сне различные
главы будущей
своей книги.
Здорова ли мама и остальные у нас дома? Передай всем
поклон.
Твой В. Ульянов
Если случится
быть еще
как-нибудь
здесь, - принеси
мне, пожалуйста,
карандаш с
графитом,
вставляемым в
жестяную ручку.
Обыкновенные
карандаши,
обделанные в
дерево, здесь
неудобны: ножа
не полагается.
Надо просить
надзирателя
починить, а они
исполняют такие
поручения не
очень охотно и
не без
проволочек.
Хорошо бы также получить стоящую** у меня в ящике платяного
шкафа овальную
коробку с
клистирной
трубкой.
Казалось бы, это
не невозможно и
без
доверенности:
дать хозяйке
четвертак в
зубы, пускай
съездит на
извозчике сюда и
сдаст под
расписку. Но, к
сожалению, ведь
эта почтеннейшая
матрона упряма,
как Коробочка.
Настоятельной
пока надобности
нет, так что
покупать не
стоит.
Послано из дома
предварительного
заключения
(Петербург)
Впервые
напечатано в
1931 г.
в сборнике:
Печатается по
рукописи
В. И. Ленин.
«Письма к
родным»
15
А . И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
14/1. 96.
Получил вчера
твое письмо от
12-го и посылаю
вторую
доверенность
тебе.
Собственно, не
знаю, не лишнее
ли это: вчера я
получил
некоторые свои
вещи, и это
заста-
________
*
Например, кто-то
принес сюртук,
жилет и платок.
Все это, как
лишнее, прямо
«проследовало» в
цейхгауз.
** может быть,
вернее:
стоявшую?
19
вило меня
подумать, что
получена первая
моя
доверенность. На
всякий случай
посылаю, по
твоему письму и
письму
Александры
Кирилловны. -
Теперь у меня и
белья и всего
вполне
достаточно:
белья больше не
присылай, потому
что держать
негде. Впрочем,
можно будет
сдать в
цейхгауз, чтобы
покончить с этим
раз навсегда.
Очень благодарю Ал. К. за хлопоты о дантисте:
мне, право,
совестно, что я
причинил столько
беспокойства.
Пропуска особого
дантисту не
требуется,
потому что есть
уже разрешение
прокурора, по
получении
которого я
только и написал
дантисту. В
какой день
приехать и в
какое время -
все равно. Не
могу,
разумеется,
поручиться, что
не буду в
отлучке -
например, по
случаю допроса,
- но думаю, что
чем раньше он
приедет, тем
больше шансов
избежать этой
маловероятной
помехи. Я не
пишу г-ну
Добковичу
(дантист,
ассистент
Важинского): он
живет рядом с
моей бывшей
квартирой
(Гороховая, 59),
и, может быть,
ты зайдешь к
нему объяснить
дело.
Относительно своих книг я послал уже списочек тех,
которые желал бы
получить*. За
присланные вчера
книги Головина и
Шиппеля очень
благодарен. Из
своих книг
должен только
добавить
словари. Сейчас
перевожу с
немецкого**, так
что словарь
Павловского
просил бы
передать.
Мне было прислано белье, видимо, чужое: его должно
вернуть обратно;
для этого нужно
спросить, когда
будешь здесь,
чтобы принесли
от меня белье и
лишние вещи,
и я передам их.
Я вполне здоров.
В. Ульянов
Очень рад, что мама и Марк поправились.
Послано из дома
предварительного
заключения
(Петербург)
Впервые
напечатано в
1931 г.
в сборнике:
Печатается по
рукописи
В. И. Ленин.
«Письма к
родным»
__________
*
Список книг не
сохранился. Ред.
** О каком
переводе идет
речь, не
установлено.
Ред.
20
16
А . И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
16/1. 96.
Вчера получил
твое письмо от
14 и спешу
ответить, хотя
мало надежды,
чтобы ты
получила ответ
до четверга19.
О том, что следовало бы отослать обратно чужое
белье, я уже
писал. Теперь
собрал его, и
надо, чтобы ты
спросила его,
когда будешь
здесь, или
попросила того,
кто будет,
спросить от
твоего имени.
Возвращаю не
все, потому что
часть в стирке
(может быть, ты
попросишь
кого-нибудь
получить
как-нибудь
впоследствии
остальное), а
затем позволяю
себе оставить
пока плед,
который
оказывает мне
здесь очень
большие услуги.
Затем относительно книг наводил справки:
небольшой ящик
можно будет
поставить здесь
в цейхгауз*. Все
мои книги,
конечно, не
стоит свозить
сюда. В том
списке, который
ты мне прислала,
есть некоторые
книги не мои:
например,
«Фабричная
промышленность»,
«Кобеляцкий» -
это Александры
Кирилловны, и
еще, кажется, я
брал у нее
какую-то книгу.
Затем сборники
саратовского
земства и
земско-статистические
сборники по
Воронежской
губернии даны,
кажется, на
время каким-то
статистиком.
Может быть, ты
узнаешь, можно
ли их пока
оставить. Сюда
везти их сейчас
не стоит. - «Погожев»
и «Сборник
обязательных
постановлений по
СПБ.» тоже,
кажется, не мои
(не библиотечные
ли?). - Своды
законов и
юридические
учебники,
понятно, не
нужны вовсе.
Сейчас просил бы
доставить из
книг только
Рикардо,
Бельтова, Н.
-она, Ингрэма,
Foville'n.
Земские сборники
(тверские,
нижегородские,
саратовские)
связать в одну
кипу** по счету,
переписывать не
стоит: думаю,
что эту связку
тоже можно
поставить в
цейхгауз. Тогда
бы можно сразу
покончить
_______
*
туда же можно
платья немного:
пальто да пару
верхнего, шляпу.
Принесенные мне
жилет, сюртук и
платок взять
обратно.
** вместе с
«Военно-статистическим
сборником» и
«Сводным».
21
с моими
книгами и не
хлопотать
больше. Из
цейхгауза (после
просмотра) можно
будет получать
книги.
Я очень боюсь, что причиняю тебе слишком много
хлопот.
Пожалуйста, не
трудись чересчур
— особенно
относительно
доставки книг по
списку: это все
успеется, а
сейчас у меня
книг довольно.
Твой В. Ульянов
Из белья
попросил бы
добавить
наволочки и
полотенца.
Перечитываю с интересом Шелгунова и занимаюсь
Туган-Барановским:
у него солидное
исследование, но
схемы, напр., в
конце настолько
смутные, что,
признаться, не
понимаю; надо
будет достать II
том «Капитала».
Послано из дома
предварительного
заключения
(Петербург)
Впервые
напечатано в
1924 г.
в журнале
Печатается по
рукописи
«Пролетарская
Революция» № 3